吉奇小说>玄幻奇幻>罪人们的陈词滥调>第15章 他在世界地图上作画

不得不承认,查尔斯的认可让他显得很好拿下,也让他的贵族身份很掉价。后来想想,或许先产生爱慕之情的并不是我,而是他。可惜我从来没能从他那里得到一句诚心实意的肯定。


不过,这不影响他成为一个好情夫……或者说是男朋友吧,其实对他来说都是一样的。但我喜欢自称是情夫,因为前者听起来有些古色古香的韵味,也显得我身价倍增。


也许是为了安抚我,他殚精竭虑地在富人区租了一套公寓,让我得以与画家、作家和钢琴大师们成为邻居,分庭抗礼。我出了一半的租金。毕竟,我可不是他养的一只金丝雀。


用钥匙开门的时候,他还在喃喃自语:“至少别惹是生非,克里斯蒂安。”


我不自觉地露出了恶心又虚伪的假笑。


见我露出招牌假笑,他立刻警告性地瞪了我一眼:不许胡作非为。


我得意洋洋地向他抛了一个媚眼。


''Fais ce que tu dis, mon bon mari.''(就照你说的做,我的好老公)


他早该习惯了情夫们的谄媚,只是大概也没料到我的脸皮可以瞬间变得这么厚。他被我噎得说不出话,目光也不安地移向别处。


查尔斯再怎么圆滑,终究还是个19岁的青年。


公寓是他费心思谈妥的。出租公寓的老太婆是个警惕又阴阳怪气的独居英格兰人。查尔斯第一次拜访时,刚上门,她就说自己不允许外国人入住(她简直比军情六处的特工还要精明诡诈,一听就识破了他极其细微的苏格兰口音),说他们让她的厨房飘满了外国熏制品的臭味。第二次她则二话不说直接给了苏格兰人一个闭门羹。门上贴了纸条:哈吉斯(苏格兰国菜,羊胃装羊杂碎)和粪便禁止入内。


我为被侮辱的查尔斯愤愤不平——那简直令人难以忍受。她不仅不把苏格兰人当成她的同胞,而且还侮辱别人的饮食文化。换做是我,此时已经默默走开。我的文化和祖籍被她羞辱了个遍,反正天下的公寓不止她一家,就让这抱残守缺的老年人继续固执下去、等待她的理想租客吧。


但查尔斯可不——他只耸了耸肩,压根没有觉得被冒犯了。他看中的东西很少有拿不到手的。


他用法语问我:“您觉得这处房产怎么样?”


“……别去了。我不想看到您再被侮辱了。”


“尊敬的克里斯蒂安,我向您打听的不是尊严,而是房产呀。”


“挺不错,但是……”


“那不就足够。”他很可爱地向我wink,之后一个人去了。


他语重心长地跟英格兰老太太交涉了半天。我不清楚他说了些什么,不过再见到坏脾气的老太太时,她依旧感动得热泪盈眶。她愿意以最低的价格出租公寓,但查尔斯还算有点良心,最后倒是主动为老人加了一大笔钱,比预计的价格还高了不少(这一部分他倒是自己付了)。


提起老房主,他笑得那样温柔,并信誓旦旦地保证以后有机会还会再来看望她。


“打扰了,”我指了指他握着的公寓钥匙,“请问您跟她说了些什么?”


查尔斯很愉快地眨了眨眼:“想想假如您是她,最需要的是什么样的房客。做人得将心比心。”


我想不出来,但狡猾的查尔斯总是善于玩弄人心。看来即使是老太太,也能被他轻松迷得神魂颠倒呢。


不得不说,这的确是处性价比很高的房产。历史悠久,但保养得很好,简直像是电视剧的完美取景点。黯淡而柔和的灯光让人昏昏欲睡,墙上贴着新壁纸,还挂着色泽灰暗的波西米亚挂毯和名画复制品,地上铺着雪白的熊皮。但最让我欣喜的是,客厅还摆着一架钢琴。这的确是处好房产,也难怪老太太不愿意轻易出让。


我雀跃地转了个圈,当着查尔斯的面弹了一首《夜莺》。


“比起你以前的情人们,我弹得怎么样?”我转过身子,期待地等着他的评价。


他像猫儿一样慵懒地闭着眼睛,嘴里蹦出的讽刺词句却还和以前一样尖酸刻薄:“如果你是指某个恰好赢下范·克莱本国际钢琴比赛大奖的比利时人,或者有幸被勃拉姆斯国际钢琴大赛评委青睐的瑞士人,那确实不怎么样。”


我若有所思地抚着下巴,向他微微一笑:“我明白了,您用您的贞操在欧罗巴的版图上作画。”


“谬赞了。我在美利坚谈过不止一任,而且还交往过中国和日本的男朋友呀。”他轻笑着,合上了钢琴盖。


原来不是欧洲大陆,而是在世界地图上作画。我不得不承认这是一个绝妙的冷笑话。“您在收集宝可梦吗?”


他挑起眉毛,冷淡而礼貌地点头:“交男朋友可远远不如任天堂的游戏机好玩。我时常也要遗憾造物主的败笔。祂的智慧让祂创造了宝可梦的创始人,但居然没有想起来给男朋友也做个放生系统……是的,如果可能的话,部分男朋友会被我放生到垃圾焚烧场里去。不用怀疑,那里正是他们的好去处。”


“没准我以后也要被你放生到垃圾焚烧场里去,亲爱的蒙哥马利。”我向他露出灿烂的微笑。“我就是这个社会上一流的有害垃圾。我每呼吸一次,就有许多人都要因我还活着而大哭呢。”


他或许是把我的自嘲当成了某种玩笑话,摇了摇头,表示否定。


“你?哦不,克里斯蒂安。如果我有的选,准会尽量挑个舒服地方让你待着的……你很好,也没有那么烂,真的。”

----